Summary:เคธाเคฐांเคถ
The poem explains the situation of a Tiger in the Zoo. The poet narrates a tiger’s erstwhile life in the jungle when he has been a free animal and now when he is caged in the zoo. The poem begins by describing the physical features of the tiger, which is kept in a little cage. The poet then goes on to describe how a tiger’s life would have been, if he was in the jungle. In the end, the poet once again explains the situation of the tiger in the cage. The poet says that cage life has changed the personality of the tiger. He further elaborates that the tiger was a powerful and brave animal in the jungle and villagers were terrified by his power. However, now the tiger has been confined in the cage and has turned into a helpless and powerless animal.เคเคตिเคคा เคिเคก़िเคฏाเคเคฐ เคฎें เคเค เคฌाเค เคी เคธ्เคฅिเคคि เคी เคต्เคฏाเค्เคฏा เคเคฐเคคी เคนै। เคเคตि เคंเคเคฒ เคฎें เคเค เคฌाเค เคे เคชूเคฐ्เคตเคตเคฐ्เคคी เคीเคตเคจ เคे เคฌाเคฐे เคฎें เคฌเคคाเคคा เคนै เคเคฌ เคตเคน เคเค เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐ เคाเคจเคตเคฐ เคฐเคนा เคนै เคเคฐ เค เคฌ เคเคฌ เคเคธे เคिเคก़िเคฏाเคเคฐ เคฎें เคฐเคा เคเคฏा เคนै। เคเคตिเคคा เคฌाเค เคी เคญौเคคिเค เคตिเคถेเคทเคคाเคं เคा เคตเคฐ्เคฃเคจ เคเคฐเคे เคถुเคฐू เคนोเคคी เคนै, เคिเคธे เคฅोเคก़ा เคชिंเคเคฐे เคฎें เคฐเคा เคाเคคा เคนै। เคเคธเคे เคฌाเคฆ เคเคตि เคฌเคคाเคคा เคนै เคि เคंเคเคฒ เคฎें เคฐเคนเคจे เคชเคฐ เคฌाเค เคा เคीเคตเคจ เคैเคธा เคนोเคคा। เค ंเคค เคฎें, เคเคตि เคเค เคฌाเคฐ เคซिเคฐ เคชिंเคเคฐे เคฎें เคฌाเค เคी เคธ्เคฅिเคคि เคी เคต्เคฏाเค्เคฏा เคเคฐเคคा เคนै। เคเคตि เคเคนเคคा เคนै เคि เคชिंเคเคฐे เคे เคीเคตเคจ เคจे เคฌाเค เคे เคต्เคฏเค्เคคिเคค्เคต เคो เคฌเคฆเคฒ เคฆिเคฏा เคนै। เคตเคน เคเคे เคฌเคคाเคคे เคนैं เคि เคฌाเค เคंเคเคฒ เคฎें เคเค เคถเค्เคคिเคถाเคฒी เคเคฐ เคฌเคนाเคฆुเคฐ เคाเคจเคตเคฐ เคฅा เคเคฐ เค्เคฐाเคฎीเคฃ เคเคธเคी เคถเค्เคคि เคธे เคญเคฏเคญीเคค เคฅे। เคนाเคฒांเคि, เค เคฌ เคฌाเค เคชिंเคเคฐे เคฎें เคैเคฆ เคนो เคเคฏा เคนै เคเคฐ เคเค เค เคธเคนाเคฏ เคเคฐ เคถเค्เคคिเคนीเคจ เคाเคจเคตเคฐ เคฎें เคฌเคฆเคฒ เคเคฏा เคนै।
A Tiger in the Zoo Poem Explanation:เคिเคก़िเคฏाเคเคฐ เคฎें เคเค เคाเคเคเคฐ เคเคตिเคคा เคธ्เคชเคท्เคीเคเคฐเคฃ
He stalks in his vivid stripes
The few steps of his cage,
On pads of velvet quiet,
In his quiet rage.
เคตเคน เค เคชเคจी เค्เคตเคฒंเคค เคงाเคฐिเคฏों เคฎें เค ोเคเคฐ เคाเคคा เคนैเคเคจเคे เคชिंเคเคฐे เคे เคुเค เคเคฆเคฎ,เคเคธเคे เคถांเคค เคฐाเค เคฎें।เคถांเคค เคฎเคเคฎเคฒ เคे เคชैเคก เคชเคฐ,
In the opening stanza, the poet describes the appearance of the tiger in the zoo. He says that the stripes on the tiger’s body are visible from a far distance. These stripes are darker in colour than the rest of his body structure. The tiger moves in the cage but can walk only a few steps as the cage is small. He walks quietly due to its smooth velvet pads. The tiger is full of anger, but he suppresses it due to his helplessness.เคเคฐंเคญिเค เคंเคฆ เคฎें, เคเคตि เคिเคก़िเคฏाเคเคฐ เคฎें เคฌाเค เคी เคเคชเคธ्เคฅिเคคि เคा เคตเคฐ्เคฃเคจ เคเคฐเคคा เคนै। เคเคจเคा เคเคนเคจा เคนै เคि เคฌाเค เคे เคถเคฐीเคฐ เคชเคฐ เคงाเคฐिเคฏाँ เคฆूเคฐ เคธे เคนी เคฆिเคाเค เคฆेเคคी เคนैं। เคฏे เคงाเคฐिเคฏाँ เคเคธเคे เคถเคฐीเคฐ เคी เคฌाเคी เคธंเคฐเคเคจा เคी เคคुเคฒเคจा เคฎें เคเคนเคฐे เคฐंเค เคी เคนोเคคी เคนैं। เคชिंเคเคฐे เคฎें เคฌाเค เคเคฒเคคा เคนै เคฒेเคिเคจ เคชिंเคเคฐा เคोเคा เคนोเคจे เคे เคाเคฐเคฃ เคुเค เคนी เคเคฆเคฎ เคเคฒ เคธเคเคคा เคนै। เคตเคน เค
เคชเคจे เคिเคเคจे เคฎเคเคฎเคฒी เคชैเคก เคे เคाเคฐเคฃ เคुเคชเคाเคช เคเคฒเคคा เคนै। เคฌाเค เคुเคธ्เคธे เคธे เคญเคฐा เคนै, เคฒेเคिเคจ เคตเคน เค
เคชเคจी เคฌेเคฌเคธी เคे เคाเคฐเคฃ เคเคธे เคฆเคฌा เคฆेเคคा เคนै।He should be lurking in shadow,
Sliding through long grass
Near the water hole
Where plump deer pass.
เคเคธे เคाเคฏा เคฎें เคฆुเคฌเคเคจा เคाเคนिเค,
เคฒंเคฌी เคाเคธ เคธे เคซिเคธเคฒเคจाเคตाเคเคฐ เคนोเคฒ เคे เคชाเคธเคเคนां เคช्เคฒเคฎ เคนिเคฐเคฃ เคुเคเคฐเคคे เคนैं।In the second stanza, the poet imagines the life of the tiger in the jungle. He describes the other side of the tiger when he is a free animal. The poet says that, in the natural habitat, i.e the dark forest, the tiger would have been lying in the shadow of the tree or hiding in the long grass to prevent other animals from noticing his movement. In this way, he would reach the water hole where all the animals of the forest come to drink water. When a deer would pass through the water hole, he would attack him and have him as a meal for the day.เคฆूเคธเคฐे เคถ्เคฒोเค เคฎें เคเคตि เคंเคเคฒ เคฎें เคฌाเค เคे เคीเคตเคจ เคी เคเคฒ्เคชเคจा เคเคฐเคคा เคนै। เคตเคน เคฌाเค เคे เคฆूเคธเคฐे เคชเค्เคท เคा เคตเคฐ्เคฃเคจ เคเคฐเคคा เคนै เคเคฌ เคตเคน เคเค เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐ เคाเคจเคตเคฐ เคนै। เคเคตि เคเคนเคคा เคนै เคि, เคช्เคฐाเคृเคคिเค เคเคตाเคธ เคฎें, เคฏाเคจी เค ंเคงेเคฐे เคंเคเคฒ เคฎें, เคฌाเค เคชेเคก़ เคी เคाเคฏा เคฎें เคฒेเคा เคนोเคคा เคฅा เคฏा เค เคจ्เคฏ เคाเคจเคตเคฐों เคो เค เคชเคจे เคंเคฆोเคฒเคจ เคो เคฆेเคเคจे เคธे เคฐोเคเคจे เคे เคฒिเค เคฒंเคฌी เคाเคธ เคฎें เคिเคช เคाเคคा เคฅा। เคเคธ เคคเคฐเคน, เคตเคน เคชाเคจी เคे เคेเคฆ เคคเค เคชเคนुँเค เคाเคคा เคเคนाँ เคंเคเคฒ เคे เคธเคญी เคाเคจเคตเคฐ เคชाเคจी เคชीเคจे เคเคคे เคนैं। เคเคฌ เคเค เคนिเคฐเคฃ เคชाเคจी เคे เคेเคฆ เคธे เคนोเคเคฐ เคुเคเคฐेเคा, เคคो เคตเคน เคเคธ เคชเคฐ เคนเคฎเคฒा เคเคฐेเคा เคเคฐ เคเคธे เคฆिเคจ เคे เคญोเคเคจ เคे เคฐूเคช เคฎें เคฐเคेเคा।
He should be snarling around houses
At the jungle’s edge,
Baring his white fangs, his claws,
Terrorising the village!
เคเคธे เคเคฐों เคे เคเคธเคชाเคธ เคเคชเคी เคฒेเคจा เคाเคนिเคเคंเคเคฒ เคे เคिเคจाเคฐे เคชเคฐ,เค เคชเคจे เคธเคซ़ेเคฆ เคจुเคीเคฒे เคชंเคों เคो เคฐोเคเคคे เคนुเค,เคाँเคต เคा เคเคคंเค!
In the third stanza, the poet says that the tiger would be growling at the edge of the jungle near the village. The tiger would show his white long sharp teeth and long carved nails while moving here and there to scare the villagers. Here, the poet wants to convey that if we destroy the forests, then tigers will forcefully come out to towns and villages for their food. Thus, they will become the cause of terror to humans.เคคीเคธเคฐे เคถ्เคฒोเค เคฎें, เคเคตि เคเคนเคคा เคนै เคि เคाँเคต เคे เคชाเคธ เคंเคเคฒ เคे เคिเคจाเคฐे เคฌाเค เคฌเคข़ เคฐเคนा เคนोเคा। เคฌाเค เค्เคฐाเคฎीเคฃों เคो เคกเคฐाเคจे เคे เคฒिเค เค
เคชเคจे เคธเคซेเคฆ เคฒंเคฌे เคคीเคे เคฆांเคค เคเคฐ เคฒंเคฌे เคจเค्เคाเคถीเคฆाเคฐ เคจाเคूเคจ เคฏเคนां-เคตเคนां เคฒे เคाเคคे เคนुเค เคฆिเคा। เคฏเคนाँ, เคเคตि เคฏเคน เคฌเคคाเคจा เคाเคนเคคा เคนै เคि เคฏเคฆि เคนเคฎ เคंเคเคฒों เคो เคจเคท्เค เคเคฐเคคे เคนैं, เคคो เคฌाเค เค
เคชเคจे เคญोเคเคจ เคे เคฒिเค เคเคฌเคฐเคฆเคธ्เคคी เคถเคนเคฐों เคเคฐ เคांเคตों เคी เคเคฐ เคจिเคเคฒेंเคे। เคเคธ เคช्เคฐเคाเคฐ, เคตे เคฎเคจुเคท्เคฏों เคे เคฒिเค เคเคคंเค เคा เคाเคฐเคฃ เคฌเคจ เคाเคंเคे।
But he’s locked in a concrete cell,
His strength behind bars,
Stalking the length of his cage,
Ignoring visitors.
เคฒेเคिเคจ เคตเคน เคเค เค ोเคธ เคธेเคฒ เคฎें เคฌंเคฆ เคนै;เคธเคฒाเคों เคे เคชीเคे เคเคจเคी เคคाเคเคค,เคเคंเคคुเคों เคो เค เคจเคฆेเคा เคเคฐเคจा।เค เคชเคจे เคชिंเคเคฐे เคी เคฒंเคฌाเค เคฌเคข़ाเคเคฐ,
In the fourth stanza, the poet stops imagining the tiger’s forest life and returns to the real condition. The poet says that the tiger is locked in a strong cell, which is made up of sturdy material. He has all the strength and power, but he is still behind bars. The tiger moves slowly and quietly in his cage and pays no attention to people who are coming to see him.เคौเคฅे เคถ्เคฒोเค เคฎें, เคเคตि เคฌाเค เคे เคตเคจ เคीเคตเคจ เคी เคเคฒ्เคชเคจा เคเคฐเคจा เคฌंเคฆ เคเคฐ เคฆेเคคा เคนै เคเคฐ เคตाเคธ्เคคเคตिเค เคธ्เคฅिเคคि เคฎें เคฒौเค เคเคคा เคนै। เคเคตि เคเคนเคคा เคนै เคि เคฌाเค เคเค เคฎเคเคฌूเคค เคธेเคฒ เคฎें เคฌंเคฆ เคนै, เคो เคฎเคเคฌूเคค เคธाเคฎเค्เคฐी เคธे เคฌเคจा เคนै। เคเคธเคे เคชाเคธ เคชूเคฐी เคคाเคเคค เคเคฐ เคถเค्เคคि เคนै, เคฒेเคिเคจ เคตเคน เค
เคญी เคญी เคธเคฒाเคों เคे เคชीเคे เคนै। เคฌाเค เคงीเคฐे-เคงीเคฐे เคเคฐ เคुเคชเคाเคช เค
เคชเคจे เคชिंเคเคฐे เคฎें เคเคฒा เคाเคคा เคนै เคเคฐ เคเคจ เคฒोเคों เคชเคฐ เคง्เคฏाเคจ เคจเคนीं เคฆेเคคा เคนै เคो เคเคธे เคฆेเคเคจे เค เคฐเคนे เคนैं।
He hears the last voice at night,
The patrolling cars,
And stares with his brilliant eyes
At the brilliant stars.
เคตเคน เคฐाเคค เคฎें เคเคिเคฐी เคเคตाเค เคธुเคจเคคा เคนै,เคชैเค्เคฐोเคฒिंเค เคाเคฐ,เคเคฐ เค เคชเคจी เคถाเคจเคฆाเคฐ เคँเคों เคธे เคूเคฐเคคा เคนैเคถाเคจเคฆाเคฐ เคธिเคคाเคฐों เคชเคฐ।
LESLIE NORRIS
In the last stanza, the poet says that the tiger does not sleep at night. He hears the sound of the patrolling car. The noise of the patrolling car disturbs the tiger and does not allow him to sleep. He keeps staring at the stars with his brilliant eyes. He gets lost in his thoughts and wonders why he has been imprisoned in the cage.เค
ंเคคिเคฎ เคถ्เคฒोเค เคฎें เคเคตि เคเคนเคคा เคนै เคि เคฌाเค เคฐाเคค เคो เคธोเคคा เคจเคนीं เคนै। เคตเคน เคเคถ्เคค เคाเคฐ เคी เคเคตाเค เคธुเคจเคคा เคนै। เคเคถ्เคค เคเคฐเคจे เคตाเคฒी เคाเคฐ เคा เคถोเคฐ เคฌाเค เคो เคชเคฐेเคถाเคจ เคเคฐเคคा เคนै เคเคฐ เคเคธे เคธोเคจे เคจเคนीं เคฆेเคคा। เคตเคน เค
เคชเคจी เคถाเคจเคฆाเคฐ เคंเคों เคธे เคธिเคคाเคฐों เคो เคूเคฐเคคा เคฐเคนเคคा เคนै। เคตเคน เค
เคชเคจे เคตिเคाเคฐों เคฎें เคो เคाเคคा เคนै เคเคฐ เคธोเคเคคा เคนै เคि เคเคธे เคชिंเคเคฐे เคฎें เคैเคฆ เค्เคฏों เคฐเคा เคเคฏा เคนै

Comments
Post a Comment